バトンゆきさんとこからひろってきました。

その昔、『I LOVE YOU』を夏目漱石が『月が綺麗ですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したと言います。
さて、あなたなら『I LOVE YOU』を何と訳しますか?
もちろん、『好き』や『愛してる』など直接的な表現を使わずにお願いします。




I LOVE YOU




『飴あげるからちょっと家来ない?』






なんか裏があるぞ・・・的なね。


1~5人の人に回して下さい。
断る。

コメント

ゆき
2009年2月10日18:14

あーいいね!きもいね!
きもいい!!

ホネホネ人間
2009年2月11日2:46

え・・・?褒めてるの?けなしてるの?これはなんなの?涙なの?
むしろきもさを狙ってるんだけどね!これは涙じゃない心の汗だ!

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索